Moll Flanders, a szépséges tolvajnő
- zenés csábítás két részben –
Daniel Defoe regénye alapján írta Claire Luckham, Zene: Arne, Händel, Purcell és népdalok
Dalszövegek: Claire Luckham és Chris Bond
Fordította: Fábri Péter
Helyszín: a Newgate börtön, London. Idő: mondjuk 1700. Itt kezdődik a történet. Itt születik meg Moll Flanders, Defoe hősnője, akit az író végigvezet a korabeli angol társadalmon: kocsmákon, polgári otthonokon, fürdőhelyeken, sötét utcákon. Elmeséli, hogy Moll hányféleképpen csábítja el és használja ki a férfiakat: tengerészeket, kereskedőket, banktisztviselőket - kényszerűségből, hogy segítségükkel tovább élhessen. És hogyan lesz híres tolvaj, amikor nőiségével már nem tud rájuk hatni.
A darab zenéje a szó szoros értelmében eredeti: korabeli szerzők dalai és a kor nép- és kocsmadalai hangzanak fel élőben. Ezekre írt a darab szerzője dalszövegeket.
A Moll Flanders magyarországi bemutató; olyan előadás, amelyben negyvennyolc szerepet hat színész játszik el .
Szereplők:
Majsai-Nyilas Tünde, Kováts Kriszta, Réti Iringó, Sándor Dávid, Járai Máté, Lázár Balázs
Zenészek:
Szirtes Edina, Erőss Csaba, Födő Sándor
Díszlet-jelmez:
Gombár Judit
Fény:
Munyi
Koreográfus:
Fincza Erika
Rendező:
Kováts Kriszta
KOVÁTSMŰHELY produkció
Bemutató:
2003. május 2. – Millenáris Padlás
Későbbi előadások:
2003: Millenáris Szabadtéri Színpad